Look you in the face, and it's just not the same นั่นคือเวลาที่พวกเขายิ้มให้ฉัน แต่ตลอดเวลาคือพวกเขาอยากจะแย่งตำแหน่งฉันไปเสมอ ฉันรู้ว่าพวกเขาอยากจะเป็นเหมือนฉัน ฉันดูออกเลยว่าความรักนั้นมันจอมปลอม ฉันไม่เชื่อสักคำที่เธอพูดหรอก ยังจะอยากเป็นเพื่อนกันอยู่ได้ไง หลังจากทำแบบนั้นลงไป?
Im fine คุณเป็นยังไงบ้าง?
[เนื้อเพลง/คำแปล] BTS (방탄소년단) - Anpanman | URIKPOPPER K-pop Lyrics: เนื้อเพลง BTS - 둘! 셋! (2! 3! ) Lyrics K-pop Lyrics: เนื้อเพลง BTS - Magic Shop Communication ผมตาบอดไปหมดแล้ว 사랑은 뭐가 사랑 It's all fake love ซารางึน มวอกา ซารัง It's all fake love ความรักงั้นหรอ?
จริงๆทุกท่านคงคิดไปไกลละว่ามีการบอกเลิกกันในเพลงนี้ทำให้บังทันมาเกรี้ยวกราดบอกว่าความรักมันปลอม จริงๆแล้วความปลอมมันอยู่ที่ใครกัน?